
Idee per viaggiare, News per gli operatori turistici
Cosa hai in comune il termine inglese brand con il verbo “bruciare”?
Brand nel linguaggio della pubblicità indica “la marca, il marchio di fabbrica”. Ma il termine assunse questo significato solo agli inizi dell'Ottocento, con la nascita delle prime industrie e del marketing. Anticamente la parola significava "fiamma, torcia", ma anche "tizzone ardente" e, di qui, “spada a doppio taglio, brando". In seguito la parola indicò “il segno identificativo che veniva impresso con un ferro arroventato” e , dal 1827, un particolare marchio di fabbrica. La radice del termine è *bran-/ *bren- e la si ritrova nell'inglese burn col significato di "bruciare". Molto probabilmente a questa stessa radice risale anche l'italiano "bruciare".